Konferans tercümanları Hırvatistan

Tercüman mısınız yoksa mütercim mısınız? Ya da en iyisini mi arıyorsunuz?

Burada tercüman ve mütercim hizmetleri sunun veya bulun. Düşündüğünden daha kolay!
Şimdi Başla!

Hırvatistan'da bölgesindeki konferans ve seminer tercümanları

Konferans tercümanı Hırvatistan

{country }’da bir konferansa katılıyor musunuz yoksa bir konferans mı düzenliyorsunuz? Günümüzde birçok konferans uluslararası ve özel etkinliklerdir. Konferansa yabancı katılımcılar davet ediyorsanız, dinleyicilerin sunumları kendi ana dillerinde dinleyebilmesi için tüm konuşmacılardan gelen sunumları aynı anda birden çok dile çevirebilen Hırvatistan 'de bir konferans tercümanına ihtiyacınız olacaktır. Kural olarak, konferans tercümanları ortak tercümanla çiftler halinde çalışır ve her 25 ila 30 dakikada bir bilgi alışverişinde bulunur, çünkü ara vermeden çalışma tercümanı zorlar ve tercümanlık hizmetinin kalitesini büyük ölçüde azaltır.

Konferans çevirmenliği ayrıca, esas olarak ses geçirmez kabinlerden, ses sistemlerinden, kulaklıklardan, mikrofonlardan, kablosuz vericilerden, tercüman konsollarından ve kablolardan oluşan eşzamanlı çeviri ekipmanı gerektirir. Bu tür sözlü çeviri ekipmanı Hırvatistan buradan satın alınabilir veya kiralanabilir. Sistemin kurulumu, ayarlanması ve çalıştırılması için teknik desteğe ihtiyacınız var. Bu genellikle ekipman kiralama şirketleri tarafından sağlanır. Sözlü çeviri ekipmanının fiyatı, konferans katılımcılarının sayısına ve konuma bağlı olarak değişebilir.

Profesyonel çevirmenler çeşitli etkinlikler üzerinde çalışmakla meşgul olduğundan, konferans çevirmenlerinin birkaç hafta önceden yer ayırtması gerekir. Etkinliğiniz için Hırvatistan 'de uygun bir konferans tercümanı bulmak ve randevu almak için tam tarihleri, yeri, dil çiftlerini ve konferans konusunu bilmelisiniz. Etkinliğinizin uzmanlığına bağlı olarak, teknik, tıbbi, bilimsel, finansal veya ekonomik bir alanda deneyime sahip bir konferans tercümanına ihtiyacınız olabilir. Çoğu konferans tercümanı genellikle tek yönlü tercüme sunduğundan, kaynak ve hedef dilleri dikkate almak da önemlidir. Bu, tek bir dil kombinasyonu için iki tercümana ihtiyacınız olduğu anlamına gelir.

Konferans bütçenizi dikkatlice planlayın çünkü konferans çevirmenleri tercümanın krallarıdır ve hizmetlerinin maliyeti ucuz değildir. Hırvatistan'da bir konferans çevirmeninin maliyeti nedir? Söylemesi zor, olayın türüne bağlı. Bir fiyat hesaplamak için, tercümana etkinliğin ayrıntılarını vermek isteyebilirsiniz ve ihtiyaçlarınıza göre uyarlanmış sabit bir fiyat teklifi alacaksınız. Bütçe planlamanız için yaklaşık bir fiyata ihtiyacınız varsa, yere bağlı olarak, sözlü çeviri ekipmanı dahil iki tercüman için günlük yaklaşık 1000-3000 EUR tutarında bir günlük ücret bekleyebilirsiniz. Mayıs, Eylül veya Ekim gibi aylar için bir konferans tercümanı tutar ve ardından rezervasyonunuzu iptal ederseniz, bu aylar çok yoğun olduğu için muhtemelen iptal ücretinin% 20 ila 50'sini ödersiniz.

Hırvatistan 'de seminer veya eğitim tercümanı

Başka bir dilde sunulan bir seminere veya eğitim kursuna katılmak istiyorsanız, büyük olasılıkla "chuchotage" olarak da bilinen fısıltılı tercümeye ihtiyacınız olacaktır. Bu tür çeviri, simültane çeviri için eksiksiz bir yapı teknik veya ekonomik olarak mümkün olmadığında kullanılır. Bu durumda, tercüman konuşmacıyı kulakla dinler ve ardından çeviriyi katılımcıya fısıldar, böylece sesinin sunumu etkilememesi sağlanır. Bu genellikle bir dinleyici ile çalışır.

Bununla birlikte, birden fazla dinleyici varsa, bir seminer tercümanından taşınabilir tercümanlık ekipmanı kiralamasını (veya getirmesini) isteyebilirsiniz: mikrofonlu bir bodypack vericisi ve dinleyiciler için kulaklıklı bir alıcı. Bu cihazlarla, bir tercüman sunumu birkaç katılımcı için tercüme edebilir. Hırvatistan'dade fısıldayan çeviri , eşzamanlı ve ardışık mod için kullanılabilir: tercüman aynı anda bir konuşmacı ile konuşabilir veya konuşmacı kısa cümlelerle konuşarak tercümanın ardışık modda zamanı olmasını sağlar tercüme etmek. Eşzamanlı çeviri seçilirse, iki tercümana ihtiyacınız olabilir.

Hırvatistan 'deki seminerler ve eğitim kursları için fısıltıyla tercümanın fiyatı, tam tercüme ekipmanına ihtiyacınız olmadığı için geleneksel konferans tercümesi fiyatına kıyasla biraz daha ucuzdur. Ancak tercümanların ses geçirmez kabin veya ses konsolu gibi rahat bir çalışma ortamına sahip olmadıklarından, bunun tercümanın kalitesinde belirli sınırlamalara yol açabileceğini lütfen unutmayın. Tercümanın fısıldadığı bir konuşma diğer katılımcıları veya konuşmacıyı da rahatsız edebilir.